|
인도네시아어 번역 | 인도네시아 취업·비자 서류 준비, 번역부터 아포스티유까지 한 번에 끝내기! | 가족관계증명서 이력서 사업계획서 등
2026-01-21
안녕하세요,
한국통합민원센터 입니다!
인도네시아는 동남아시아 최대 인구를 보유한 구각로,
자원·제조·건설·유통·IT 산업을 중심으로
한국 기업과의 교류가 지속적으로 확대되고 있습니다.
최근에는 인도네시아 현지 법인 설립, 취업 및 파견 근무,
유학·연수, 국제결혼 등 다양한 사유로
인도네시아 번역에 대한 문의가 꾸준히 늘고 있습니다.
인도네시아어는 인도네시아 전역에서 사용되는 공식 언어로,
현지 정부기관이나 기업, 학교 등에 서류를 제출할 경우
인도네시아 번역본을 요구받는 경우가 있습니다.
이번 글에서는 인도네시아어 번역이 중요한 이유와 함께
번역공증과 간편하게 번역을 신청하는 방법까지 정리해드리겠습니다!
인도네시아어 번역은 개인적인 체류·비자 준비부터
기업의 현지 진출, 프로젝트 계약, 행정 절차까지
다양한 목적에 따라 활용됩니다.
제출 기관과 사용 용도에 따라 준비해야 하는 서류도 폭넓게 구성됩니다.
· 개인문서 : 졸업증명서, 성적증명서, 생활기록부, 병적증명서, 가족관계증명서, 혼인관계증명서 등
· 기업서류 : 이력서, 브로셔, 전단지, 제품제안서, 제품소개서, 카탈로그, 홈페이지설명, 보고서 등
· 논문관련 : 논문초록, 학위논문, 학술저널발표, 저널논문, 에세이, 학업계획서 등
인도네시아 정부기관, 학교, 기업, 은행 등에 제출되는 문서는
번역본이 기준 자료로 사용되기도 하기 떄문에
내용 전달의 명확성과 문장의 자연스러움이 중요합니다!
인도네시아 현지 기관이나 대사관, 공공기관에서는
서류의 신뢰성을 확인하기 위해
단순 번역본이 아닌 번역공증을 요구하는 경우도 있습니다.
번역공증은 번역분이 원문과 내용상 동일하다는 점을
서약 형식으로 확인받고, 공증인을 통해
문서에 공식적인 효력을 부여하는 절차입니다.
다만, 원본과 번역본이 정확하게 번역되었는지를
검수하거나 평가하는 과정은 아니라는 점 참고해주세요!
또한 인도네시아에 서류를 제출하기 위해서는
해당 문서가 국가 간 사용 가능한 공식 문서임을 인증하는
아포스티유 절차가 필요할 수 있습니다.
개인이 직접 서류 발급부터 전문적인 번역, 공증 촉탁 대행,
그리고 아포스티유 인증까지 진행하는 것은
시간과 비용 면에서 큰 부담이 될 수밖에 없습니다.
한국통합민원센터는 서류 발급부터
인도네시아어 번역, 공증 촉탁 대행, 아포스티유 인증까지
전 과정을 원스톱으로 해결해 드리는 전문 기관입니다!
온라인으로 간편하게 번역 신청이 가능하여
복잡한 과정 없이도 편리하게 이용 가능합니다~
[간편 신청 방법]
1. 한국통합민원센터 홈페이지 접속하기
2. [인도네시아어 번역] 검색 or 홈페이지의 첫 페이지에서 '전 세계 언어 번역' 클릭
3. 찾으시는 언어 번역 서비스 클릭 후 신청
인도네시아 제출용 서류 번역이 필요하시거나
유학, 취업, 비자, 사업, 계약 관련 문서를 인도네시아어로 준비해야 하는 경우
한국통합민원센터가 도와드립니다!
상황에 맞춰 꼼꼼하게 안내해드리겠습니다~
아래 정보로 편하게 문의주세요!
<담당 부서 연락처>
번역팀 : 02-753-5155
이메일 : translation@allminwon.com
한국통합번역센터 | 대표이사 : 김영석 | 사업자등록번호 : 360-12-02505 | 통신판매업 신고번호 : 제2024-서울중구-0043
서울특별시 중구 퇴계로 131, 211호 |
| 개인정보관리책임자 : 김영석 | Fax : 02-6000-9378 | 카카오톡 : 한국통합민원센터, 배달의 민원 ![]()
본 사이트는 정부기관, 공증사무소가 아닌 민간 사이트 입니다.
Copyright © 2015 한국통합민원센터_KICPC. All rights Reserved.