|
아랍어 번역 | 중동 비즈니스의 성공 열쇠, 전문적인 서류 번역부터 인증까지! | 정관 재무제표 위임장 수출서류 등
2026-01-22
안녕하세요,
한국통합민원센터 입니다!
아랍어는 중동과 북아프리카 지역을 중심으로
20개국 이상에서 사용되는 주요 언어로,
에너지·건설·무역·금융·교육 분야에서
국제적으로 중요한 역할을 하고 있습니다.
최근 중동 지역 취업 및 파견 근무, 유학·연수,
현지 기업 협력, 비즈니스 진출, 국제 결혼 및 장기 체류 등의 사유로
아랍어 번역에 대한 문의도 증가하고 있습니다.
아랍어는 여러 국가에서 공식 언어로 사용되고 있어
현지 정부기관, 학교, 기업, 은행 등에
서류를 제출 할 때 아랍어 번역본을 요구받는 경우가 있습니다.
이번 글에서는 아랍어 번역이 필요한 상황과 함께
서류 제출 시 필요한 번역공증과
이를 간편하게 신청할 수 있는 방법까지 소개해드리겠습니다!
아랍어 번역은 개인적인 목적부터
학업·취업·비즈니스까지 다양한 상황에서 필요합니다.
대표적으로는 졸업증명서, 성적증명서, 재학증명서, 학위증과 같은 학업 서류를 비롯해
이력서, 경력증명서, 재직증명서 등 취업 관련 문서,
가족관계증명서, 혼인관계증명서, 기본증명서, 출생증명서 등 개인 신분 서류,
그리고 사업자등록증, 정관, 계약서, 위임장, 재무제표, 회사소개서 등
다양한 비즈니스 서류의 아랍어 번역이 요구되는 경우가 많습니다.
아랍권 국가의 기관에 제출되는 문서는
번역본 자체가 공식 자료로 활용되는 경우도 있어
제출 목적과 사용처에 맞춘 정확한 번역이 중요합니다.
아랍어권 국가의 기관이나 대사관, 공공기관에 서류를 제출할 때는
번역본의 공식성을 확인하기 위해 번역공증을 요구받는 사례도 있습니다.
번역공증이란 번역문이 원문과 동일한 내용임을
서약 형식으로 확인받고, 공증인을 통해
문서에 공적인 효력을 부여하는 절차입니다.
번역공증은 번역의 정확도나 완성도를 심사하거나 평가하는 과정은 아니며,
원문과 같은 내용으로 번역되었음을 공식적으로 확인하는 단계입니다.
또한 제출 국가에 따라 아포스티유 또는
대사관 인증이 추가로 필요할 수 있습니다.
서류 발급부터 번역, 공증, 인증을 개인이 각각 준비하는 것은
시간과 절차 면에서 부담이 클 수 있습니다.
한국통합민원센터에서는 서류의 아랍어 번역을 포함해
번역공증, 아포스티유(또는 대사관 인증)까지
한 번에 진행이 가능합니다!
아랍어↔한국어 번역은 물론
타국가 언어에서 아랍어로의 번역도 가능하며,
온라인 접수를 통해 간편하게 신청하실 수 있습니다~
[간편 신청 방법]
1. 한국통합민원센터 홈페이지 접속하기
2. [아랍어 번역] 검색 or 홈페이지의 첫 페이지에서 '전 세계 언어 번역' 클릭
3. 찾으시는 언어 번역 서비스 클릭 후 신청
아랍어 서류 준비가 필요하신 경우
한국통합민원센터가 꼼꼼하게 도와드리겠습니다!
상황에 맞춰 안내해드리니
궁금한 점은 아래 정보를 통해
편하게 문의주세요~
<담당 부서 연락처>
번역팀 : 02-753-5155
이메일 : translation@allminwon.com
한국통합번역센터 | 대표이사 : 김영석 | 사업자등록번호 : 360-12-02505 | 통신판매업 신고번호 : 제2024-서울중구-0043
서울특별시 중구 퇴계로 131, 211호 |
| 개인정보관리책임자 : 김영석 | Fax : 02-6000-9378 | 카카오톡 : 한국통합민원센터, 배달의 민원 ![]()
본 사이트는 정부기관, 공증사무소가 아닌 민간 사이트 입니다.
Copyright © 2015 한국통합민원센터_KICPC. All rights Reserved.